林則徐們苦尋的世界知識(shí),竟然早早藏在了清朝皇宮里

科普中國
公眾科普,科學(xué)傳播。
收藏

本 文 約 5080 字

閱 讀 需 要 13 min

鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),林則徐四處搜索有關(guān)西方信息,最后只能翻譯西方的《世界地理大全》編纂而成《四洲志》,魏源在此基礎(chǔ)上而成《海國圖志》,徐繼畬與外國傳教士多年交往寫成了《瀛環(huán)志略》。他們是那個(gè)時(shí)代第一批“睜眼看世界“的近代人物,為了能夠獲得世界知識(shí)進(jìn)行了自己的努力。

但他們沒想到,世界知識(shí)真的是遠(yuǎn)在天邊、近在眼前,清朝宮廷之內(nèi)就收藏著大量西洋貢品,如果他們能夠再等上幾年,或許還可以獲得更新的世界知識(shí)。

趙丹飾演的林則徐。來源/電影《林則徐》片段

其實(shí),清王朝與西方的交流并未中斷過:從順治年間荷蘭率先希望通過朝貢獲得通商特權(quán)開始,不斷有西方國家陸續(xù)來到中國,加上在華傳教士,社會(huì)上層對(duì)西方的國家都有所了解。清朝宮廷內(nèi)的西洋物品中,包含西方國家朝貢的、傳教士進(jìn)貢的以及地方大員從各處購買的。這些構(gòu)成了中國對(duì)西方的基本認(rèn)識(shí)。但清王朝沒注意到,這些貢品中不僅多是儀器、鐘表、書畫之類的藝術(shù)品,還有關(guān)于西方先進(jìn)知識(shí)的各類物品。

而與許多人印象不同的是,這其中最有價(jià)值當(dāng)屬沙俄贈(zèng)送清王朝的一批書籍。

宮廷互贈(zèng)書籍

第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,清王朝短暫地恢復(fù)到戰(zhàn)前平靜狀態(tài),全國上下對(duì)這次戰(zhàn)爭(zhēng)閉口不談,上到皇親貴胄,下到市井小民,都不敢對(duì)此發(fā)表任何看法,仿佛這次戰(zhàn)爭(zhēng)不存在一般。

此時(shí)的清王朝依然是那個(gè)擁有古老文明的大帝國,輝煌的古老文明與龐大的國家體積,讓所有的影響如水面余波一般消失殆盡。

然而,帝國的落日余暉已然到來。盡管如此,歷史還是給了清王朝一次機(jī)會(huì),一次認(rèn)識(shí)自己、認(rèn)識(shí)世界的機(jī)會(huì)。

沙皇尼古拉一世。攝影/wowinside,來源/Adobe Stock圖蟲創(chuàng)意

道光二十五年(1845年),沙俄皇帝尼古拉一世因國內(nèi)不存佛教經(jīng)典《丹珠爾經(jīng)》,通過在北京的東正教傳教士,向清朝理藩院請(qǐng)求道光皇帝將這部佛經(jīng)贈(zèng)予沙俄。對(duì)于這一請(qǐng)求,道光帝命令理藩院將雍和宮所收藏的八百余冊(cè)佛經(jīng)即全套《大藏經(jīng)》悉數(shù)贈(zèng)予。沙皇收到全套佛經(jīng)后大為興奮,為了答謝清朝贈(zèng)書,回贈(zèng)了本國收藏的各類藏書共計(jì)三百多種。

大藏經(jīng)書影。圖源/網(wǎng)絡(luò)

這些圖書類型多樣,涵蓋廣泛,基本包括了當(dāng)時(shí)西方最新的自然和社會(huì)科學(xué)各方面文化。這批贈(zèng)書由理藩院翻譯書目,共分為21大類,共計(jì)281種圖書。這些圖書包括政治、文化、宗教、歷史、教育、科技、軍事、數(shù)學(xué)、音樂、天文、地理、醫(yī)藥等方面。總之,這是一次中國很好地了解西方世界的機(jī)會(huì)。

如果只是列舉這些書籍涉及的領(lǐng)域,我們或許還不太了解這對(duì)晚清中國的巨大意義。這批贈(zèng)書很大一部分是當(dāng)時(shí)西方最新的科技知識(shí)。

比如有一本書被翻譯為《貼斐葉楞齊數(shù)書》,只看名字我們也許只知道這是一部數(shù)學(xué)類書籍,但是,這部書后來的名字我們可能更熟悉——《微積分》,它由法國柯士所著,被沙俄科學(xué)院副院長(zhǎng)、著名數(shù)學(xué)家尼布雅柯夫斯基翻譯為俄文,1831年由沙俄科學(xué)院出版,作為他在彼得堡大學(xué)任教微積分課程的教材,而這部書的大部分內(nèi)容,到現(xiàn)在也是高校必修的幾門課程之一。

相關(guān)目錄。來源/何秋濤《朔方備乘》

還有第205號(hào)圖書《眼科必讀》,這本書于1841年在沙俄出版,著者是柏林大學(xué)醫(yī)學(xué)教授榮根,分為十章四節(jié),論及各種眼科疾病,主要是歐洲眼科醫(yī)學(xué)的各類成就。第187號(hào)的《醫(yī)法新編》是一部當(dāng)時(shí)最新的醫(yī)學(xué)知識(shí)的書籍,由沙俄醫(yī)學(xué)家聶留賓所著,1840年在彼得堡出版。聶留賓是當(dāng)時(shí)沙俄著名的醫(yī)學(xué)家、藥學(xué)家、外科專家,他發(fā)明了聶氏止血法,最早用漂白粉為手術(shù)消毒,還發(fā)現(xiàn)了碘酒,并將其應(yīng)用于手術(shù)消毒。

第333號(hào)的《天下東西地理圖》是一部彩色的世界地圖。這幅地圖是軍用地圖,極為詳盡、細(xì)致?,F(xiàn)在該圖藏于故宮博物院,名為《東西半球圖》,共分為2幅,各長(zhǎng)90厘米,寬97厘米。

除此之外,還有普希金文集《普氏文編》、講述彼得大帝的《頗王列傳》、法國著名植物學(xué)家德康多爾的植物學(xué)著作《草木計(jì)》、記載沙俄各地時(shí)間的《定準(zhǔn)日出日入書》、礦物學(xué)著作《淘金新法發(fā)明》等等。這些書籍無論從內(nèi)容、出版時(shí)間,還是裝訂,就算在沙俄也當(dāng)屬珍品,也是中國應(yīng)當(dāng)急需了解的知識(shí),連湘軍中的郭嵩燾在1858年到北京之后看到這些書時(shí)也不禁感慨,認(rèn)為如果能夠?qū)⑦@批書翻譯出來,對(duì)于海疆邊政必將大有用處。

遺憾的是,這些書籍大部分只翻譯出了書名。

贈(zèng)書下落

也不是所有人都對(duì)此熟視無睹。時(shí)任刑部主事的何秋濤在他編寫的《朔方備乘》中,記載曾有官員奏請(qǐng)翻譯這批書籍。當(dāng)時(shí)的士大夫認(rèn)為這是太平盛世所有的景象,在書名被翻譯出來后爭(zhēng)相抄錄,轟動(dòng)一時(shí)。何秋濤本人也認(rèn)為這批贈(zèng)書是國家的一大盛事,并將其書名也在他編寫的書內(nèi)。

這批書中有一些曾被皇帝翻閱,比如《東西半球圖》就曾被咸豐皇帝調(diào)閱,一同被調(diào)閱的共有41種,其中大部分都是地理類書籍。同治年間,恭親王奕?也曾將其中地圖類書籍移到自己府邸,以備查閱。究其原因,大概是因?yàn)檫呎肇?,而地理類書籍?shí)用且較好翻譯。直到光緒年間,趙爾巽還奏請(qǐng)翻譯印行沙俄贈(zèng)書。但是,曾經(jīng)尚屬先進(jìn)的內(nèi)容,到此時(shí)已經(jīng)落后于時(shí)代了。

沙俄的贈(zèng)書,起初按照慣例存放于理藩院中,總理各國事務(wù)衙門成立后,理藩院俄文館并入同文館之中,這批書籍也隨之歸屬于總理衙門管理。1900年,八國聯(lián)軍侵入北京,總理衙門各處藏書受到很大損失,史料記載“十失六七”。成立外務(wù)部后,總理衙門的藏書存于外務(wù)部?jī)?chǔ)書處。民國初年,外務(wù)部又改為外交部,儲(chǔ)書處也變?yōu)榱藞D書處,到這時(shí),沙俄贈(zèng)書只殘存80余冊(cè),其中還包括一些不屬于同批次贈(zèng)書的。之后,政局紛爭(zhēng),戰(zhàn)亂不斷,身處政治中心的北京更是深受其害。這批藏書也于亂局中散失殆盡。

1947年,國家圖書館副館長(zhǎng)張全新在舊書肆中意外發(fā)現(xiàn)了一批沙俄藏書共計(jì)40余冊(cè),于是利用國家圖書館經(jīng)費(fèi)和私人資金購得這批圖書,現(xiàn)在國家圖書館所藏的20余冊(cè)沙俄贈(zèng)書就是在此次購買中所得。中華人民共和國成立之后,故宮庫房中又意外發(fā)現(xiàn)了7幅地圖和10余種地圖集,經(jīng)考證應(yīng)屬于這批贈(zèng)書,這些地圖現(xiàn)在藏于故宮博物院。

在沙俄贈(zèng)書之前,就有許多國家使團(tuán)來到中國,希望了解這一神秘國度,并獲得通商特權(quán)。其中荷蘭最早漂洋過海,于順治十年首次來華,之后又相繼來過兩次,雙方互換了許多物品。葡萄牙緊跟其后,于康熙初年到來。而在清朝的中外交往中,最出名的當(dāng)屬英國的馬戛爾尼使團(tuán)來華。

馬戛爾尼訪華

馬戛爾尼是英國貴族,在英國長(zhǎng)期負(fù)責(zé)外交事務(wù),之后出任過加勒比群島和印度一個(gè)地區(qū)的總督,1792年被英國正式任命為使華正使,負(fù)責(zé)與清朝建立通商關(guān)系。這次使華,馬戛爾尼準(zhǔn)備充足,他不僅參考在英國學(xué)習(xí)的中國學(xué)生的意見,還通過英國東印度公司了解、購買清朝感興趣的各類物品。在得知天文學(xué)在中國備受歡迎之后,準(zhǔn)備了大量的天文儀器,希望能得到青睞。

影視劇中的馬戛爾尼。來源/電視劇《乾隆王朝》截圖

1793年,馬戛爾尼攜帶英國國書與大量禮品來到中國,希望能夠與中國建立通商關(guān)系。英國國王的國書中這樣寫道:

“我們組成了一個(gè)艦隊(duì),載有我們帝國最博學(xué)的人前往貴國以期了解遙遠(yuǎn)而陌生的神秘國家。我們并不是要擴(kuò)展疆土,我們自己的國土足以供國人之所需,而是要增加世界上兩國的了解,以期使各方的藝術(shù)和事物能彼此溝通,互通有無?!?yàn)樵谀愕闹卫硐率沟脧V袤的國土上有眾多的人民安居樂業(yè),且周邊的一些小國臣服在您的足下……我們將極為高興地獲悉,兩國的最高統(tǒng)治者成為兄弟,在我們之間建立一種從未有過的兄弟般的友情?!?/p>

從英國國書的遣詞造句中,我們看到的是一個(gè)欲建立平等外交關(guān)系、由此確立通商的不斷興起的國家形象。但這在自認(rèn)為天朝上國的清王朝眼中,并不能被接受。

這也是這次通商失敗的關(guān)鍵性因素。

乾隆對(duì)英國通商請(qǐng)求不感興趣。(ps.演員焦晃曾在《雍正王朝》中飾演康熙,這是兩個(gè)電視劇,沒有配錯(cuò)圖。)來源/電視劇《乾隆王朝》截圖

雖然如此,馬戛爾尼訪華在當(dāng)時(shí)依然屬于比較盛大的事件,因?yàn)樗泌s上了乾隆帝的82歲壽辰。馬戛爾尼所帶的禮物也被當(dāng)做是為祝壽而特別準(zhǔn)備的。根據(jù)《英吉利國王謹(jǐn)進(jìn)天朝大皇帝貢件清單》記載,這些禮物有19項(xiàng)590余件,天文地理儀器有天象儀,天體運(yùn)行演示儀,大型地球儀,水文、地理、氣象、測(cè)量、里程計(jì)算儀器,氣象、氣溫、風(fēng)向、風(fēng)力儀器,儀表及金屬支架和百葉箱木構(gòu)架等;圖畫類包括膠版印制的英王全家像,中世紀(jì)英格蘭城市、鄉(xiāng)村、城堡、別墅風(fēng)光圖畫,古代歐洲著名戰(zhàn)事圖畫,各種海船圖片和海洋風(fēng)光圖畫等;軍事類有長(zhǎng)短自來火槍,銅質(zhì)現(xiàn)代火炮“西瓜炮”,金質(zhì)和銀質(zhì)的“戰(zhàn)艦?zāi)P汀保煌瑫r(shí)還有各類西洋絲織、毛織、棉織物等。

馬戛爾尼使團(tuán)送給乾隆皇帝禮品情況的繪畫, 英國國家海事博物館藏。來源/Ming Wilson Gifts from Emperor Qianlong to King George III, Arts of Asia, January-February 2017.

在這些禮品當(dāng)中,最引人注目也備受英方注重的是名為“布拉尼大利翁”的演示天象運(yùn)行的儀器。它的球體是一個(gè)類似現(xiàn)在地球儀的圓體,在地球上面是星體的運(yùn)轉(zhuǎn),史料記載其上的地球顯示比例極小,而且能夠按照星辰的軌跡自行運(yùn)轉(zhuǎn)。并且其中還有顯示年月日時(shí)的鐘表記錄何時(shí)日食、月食,這是西方天文學(xué)最新的科技成果。

這個(gè)名為“布拉尼大利翁”的天文儀器由赫歇爾制造,赫歇爾以發(fā)明天文望遠(yuǎn)鏡以及發(fā)現(xiàn)天王星而聞名。由赫歇爾發(fā)明的隨行禮品中還有一個(gè)反射式望遠(yuǎn)鏡。這些原本是想要獲得乾隆皇帝青睞的禮物,卻并未引起乾隆皇帝過多的興趣。在清朝的內(nèi)務(wù)府中已經(jīng)收藏很多精巧的儀器,這些儀器與馬戛爾尼所帶來的相比并不遜色,因此乾隆皇帝見到這些被西方使節(jié)稱為奇異之物的儀器時(shí),也只覺得平常罷了。連馬戛爾尼在親自見到內(nèi)廷收藏的宮廷器具后,也不得不引用《失樂園》中的一句話來表達(dá)內(nèi)心的震撼——

“在你的照耀下,群星都瑟縮著,黯然失色?!?/p>

木質(zhì)望遠(yuǎn)鏡架子,故宮博物院藏。 來源/故宮博物院官網(wǎng)

其實(shí)相對(duì)于沙俄贈(zèng)送的書籍,馬戛爾尼訪華所送的各類禮物,以奇異為主,加之做工精美,雖然也有一些關(guān)于火器和船艦的器物、模型,但是在知識(shí)性上,對(duì)半個(gè)世紀(jì)前的中俄之間的交往,就沒有那么明顯了。

這既是馬戛爾尼使團(tuán)自身的不足,也顯示了西方文明發(fā)展的迅速。

馬戛爾尼使團(tuán)這批禮物被系上鹿皮簽字,分門別類并配備紅木匣盒,存放于圓明園水法殿之中,水法殿是乾隆皇帝御用的存放的西洋貢品的地方。一些實(shí)用性的物品直接被使用于宮殿各處,剩下還有一些紡織品等賞賜給朝內(nèi)的一些大臣,最后那些比較重要的大型禮品,被安置在紫禁城、圓明園、熱河避暑山莊、盤山行宮、盛京皇宮等宮殿之內(nèi)。

之后,幾經(jīng)戰(zhàn)亂,這批禮物基本散失殆盡,尤其是那些在圓明園和各處宮殿之內(nèi)的大型器具,基本找尋不見。有學(xué)者根據(jù)當(dāng)年的禮品名單尋找這批物品,也只尋找出確切的物品六件,它們分別是自來火槍一件、兩截風(fēng)槍一件、青玉嵌花把皮鞘腰刀一件、銅版圖畫一套、鐵鑲西洋瓷軟帶兩條、赫歇爾反射望遠(yuǎn)鏡的架子,現(xiàn)在分別藏在故宮博物院、國家博物館以及中國第一歷史檔案館中。

影視劇中馬戛爾尼進(jìn)獻(xiàn)的禮品。來源/電視劇《乾隆王朝》截圖

馬戛爾尼此次通商并未獲得清朝允許,他認(rèn)為中國人對(duì)西方的科學(xué)技術(shù)并沒有興趣,感興趣的是鐘表器具這些精巧的物品,這一印象直接影響了后面英國對(duì)華的交往。1816年阿美士德訪華,就不再準(zhǔn)備科學(xué)儀器之類的物品了。

結(jié)語

沒有被禮品哄開國門的清王朝最終在堅(jiān)船利炮的打擊下,被迫開放國門。而這曾經(jīng)的中西交往未在中國留下過多痕跡,以至于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中,清王朝還相信英國人不能屈腿,如果不飲用中國的茶葉就不能消化之類的荒唐事實(shí)。

鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,包括魏源在內(nèi)的中國知識(shí)分子,都在積極尋找西方的有關(guān)知識(shí),卻苦于沒有豐富的材料。如果他們能夠看到清宮中那些珍藏的物品,以及沙俄贈(zèng)送的書籍,或許能夠產(chǎn)生出更為精彩的思想火花。

參考資料:

1、郭福祥:《馬戛爾尼使團(tuán)送乾隆英國科技文物的近代史意義》,《中國國家博物館館刊》2019年第2期。

2、韓琦:《禮物、儀器與皇帝:馬戛爾尼來華的科學(xué)史使命及其失敗》,《科學(xué)文化評(píng)論》2005年第5期。

3、山冉:《英國向清政府派出的第一個(gè)外交使團(tuán)》,《檔案天地》 2004年第1期。

4、多麗梅:《中俄宮廷首次圖書交流考》,《明清論叢》2016年第1期。

5、羽離子:《俄羅斯首次對(duì)清政府贈(zèng)書始末》,《近代史研究》1999年第4期。

6、伍媛媛:《清宮西洋貢品考略》,《歷史檔案》2021第2期。

7、茅海建:《天朝的崩潰:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)再研究》,三聯(lián)書店2005年版。

END

作者丨趙少澤

編輯 | 詹茜卉

校對(duì) | 苗祎琦

排版 | 于嘉夫

?*本文系“國家人文歷史”獨(dú)家稿件,歡迎讀者轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈。