撰文 | Skin
審校 | 阿嫻
在網(wǎng)絡上,感染新冠的人為他們的病情起了不少名字——
發(fā)燒之后忽然開始學習了,叫做“學習株”;比以前胃口更大了,是“貪吃株”;當然,更多的可能還是容易累、注意力不集中的“疲勞株”。
?好多株|微博截圖
除了我們熟知的明顯癥狀:發(fā)燒、咳嗽、喉嚨疼和鼻塞外,有一些人可能會發(fā)現(xiàn),自己身體的其他地方似乎也出了點兒問題,所以,這些癥狀到底是不是因為新冠???
2021年10月,世界衛(wèi)生組織(WHO)在《柳葉刀 傳染病》雜志上建立了定義:long Covid(也叫做長期新冠,新冠后癥狀)。[1]用來解釋感染新冠后3個月內(nèi)出現(xiàn)的癥狀,這些癥狀也許持續(xù)兩個月之久,而且沒法用其他的病癥來解釋。
除了WHO,英國NICE和美國NIH都對“l(fā)ong Covid”給出了定義
不過,long Covid這個詞就像人們說的“貪吃株”,在剛開始也是在網(wǎng)絡上出現(xiàn)的,所以對它的定義也是眾說紛紜,有人說這是新冠“后遺癥”,但它持續(xù)的時間其實并沒有那么長,不足以影響終生;而不同的機構也給出了不同的定義。
而有爭議的地方就在于,目前研究者獲得的數(shù)據(jù),其實靠的都是收集患者自己報告的患病情況,有些證據(jù)可能并不可靠。“每種傳染病都有常見和不常見的表現(xiàn)”。紐約大學的傳染病專家馬克·穆里根提到?!拔覀儸F(xiàn)在還沒有了解新冠的一切?!?/p>
一項發(fā)表在《柳葉刀》上的研究收集了2021年6月到2022年1月期間的60000多名英國患者的癥狀[2],報告發(fā)現(xiàn),除了大部分人都感受到的頭痛、喉嚨痛和咳嗽等,的確有一部分人有其他一些癥狀,包括腦霧、皮疹、關節(jié)疼、眼睛酸痛、脫發(fā)等等。
===================================================
病好了,但又沒完全好……|Giphy
在調(diào)查中的患者一半感染的是德爾塔變異株,一半則是奧密克戎變異株。不過這項研究并沒有明顯對比奧密克戎和德爾塔變異株在癥狀上的表現(xiàn),只是提到這兩種感染者的癥狀略有不同,其中感染奧密克戎的人會更容易聲音嘶啞。
在2022年6月的一篇文章中,倫敦國王學院的研究者首次提到了奧密克戎產(chǎn)生的long Covid癥狀[4],研究發(fā)現(xiàn),奧密克戎發(fā)生long Covid的幾率似乎要比德爾塔低,而且和疫苗接種的情況也有關系。
在對60000名英國患者的調(diào)查中,有一小部分患者報告了他們“奇怪的”癥狀(圖片左上角部分)|參考資料2
另一項針對英國60萬人的調(diào)查[3]則發(fā)現(xiàn),有不少人感到了疲倦和胸悶,還有一小群人還出現(xiàn)了一些奇怪的癥狀,比如腳上起水泡等。
其中一種很小部分人報告的癥狀叫做“毛舌”,顧名思義,就是感到舌頭上毛茸茸的,不太干凈??赡苓€會有發(fā)炎和腫脹。另外一些人可能會覺得皮膚刺痛,有可能是免疫過程中引發(fā)的炎癥。
曾在網(wǎng)絡上流行的“Covid腳趾”則是在感染后出現(xiàn)了凍瘡、皮疹,這也曾引發(fā)了一些討論和研究,但人們并沒有發(fā)現(xiàn)它們存在明顯的聯(lián)系,只是猜測也許是病情導致了血液流通不順暢。
另外,生病后的脫發(fā)原因也尚不清楚。但克利夫蘭診所的皮膚科醫(yī)生認為[6],有不少的身體和情緒問題都會導致頭發(fā)脫落,不必太過驚慌。
在諸多癥狀中,疲勞似乎是一種更普遍的情況,在感染新冠過后,有些人稱它們會出現(xiàn)身體、精神和情緒等多方面的疲勞感覺,包括嗜睡、虛弱、注意力不集中或者情緒上出現(xiàn)障礙等等。
2021年的一篇綜述文章收集了12篇與“新冠”“疲勞”有關的文獻報告[5]:感染后感到疲勞的人似乎不是少數(shù),有13%~33%的人都會在癥狀的16~20周內(nèi)感到疲勞。
不過到底為什么會感到疲勞,如今還沒有詳細的解釋。這些癥狀有時看起來并沒有到很嚴重的程度,但也不容忽視。有人發(fā)現(xiàn),如果在long Covid期間感受到了嚴重疲憊感,似乎和大流行前已有的“慢性疲勞綜合征(CFS)”有些相似。
事實上,感到疲勞并不是新冠獨有的,在一篇發(fā)表于《美國醫(yī)學會雜志》的文章中[8],作者就提到,歷史上其他的病毒和細菌感染(如埃博拉病毒、EB病毒)過后也出現(xiàn)了疲勞的癥狀。
CFS可能會在病毒感染、大病或車禍后發(fā)生,也可能會逐漸發(fā)展起來,讓人感到疲倦。久而久之可能也會導致更嚴重的健康問題。但所幸,目前調(diào)查中的大部分人可能只是短暫地感到疲勞,并不會發(fā)展為CFS。
但盡管如此,盡快從生病后疲勞中恢復過來也是必要的。不如調(diào)整生活節(jié)奏,保持充足的睡眠,吃點營養(yǎng)的食物,以及避免久坐,小幅度地鍛煉一下。
親測,久坐+低頭族也影響精神|自己截的
另外,世衛(wèi)組織還指出,在新冠流行的第一年,全球范圍內(nèi)的焦慮和抑郁就增加了25% [9]。不僅是健康問題,隔離時的孤獨以及對日常生活的影響都很有可能讓我們出現(xiàn)心理健康問題。
因此,休息、健康生活和保持耐心是重要的。而如果出現(xiàn)了更嚴重的,難以自我調(diào)節(jié)的癥狀,也別忘了及時就醫(yī)。
參考文獻
[1] Soriano, Joan B., et al. "A clinical case definition of post-COVID-19 condition by a Delphi consensus." The Lancet Infectious Diseases (2021).
[2] Menni, Cristina, et al. "Symptom prevalence, duration, and risk of hospital admission in individuals infected with SARS-CoV-2 during periods of omicron and delta variant dominance: a prospective observational study from the ZOE COVID Study." The Lancet 399.10335 (2022): 1618-1624.
[3] Whitaker, Matthew, et al. "Persistent COVID-19 symptoms in a community study of 606,434 people in England."Nature communications 13.1 (2022): 1-10.
[4] Antonelli, Michela, et al. "Risk of long COVID associated with delta versus omicron variants of SARS-CoV-2."The Lancet 399.10343 (2022): 2263-2264.
[5] Sandler, Carolina X., et al. "Long COVID and post-infective fatigue syndrome: a review."Open forum infectious diseases. Vol. 8. No. 10. US: Oxford University Press, 2021.
[6] ‘What to Do if You’re Experiencing Hair Loss After Covid’, https://www.nytimes.com/2022/09/30/well/live/hair-loss-covid.html
[7] Sharma, Anukriti, et al. "Impacts of COVID-19 on glycemia and risk of diabetic ketoacidosis." Diabetes (2022).
[8] Hanson, Sarah Wulf, et al. "Estimated global proportions of individuals with persistent fatigue, cognitive, and respiratory symptom clusters following symptomatic COVID-19 in 2020 and 2021." JAMA 328.16 (2022): 1604-1615.
[9] https://www.who.int/news/item/02-03-2022-covid-19-pandemic-triggers-25-increase-in-prevalence-of-anxiety-and-depression-worldwide
來源:果殼